'대한민국 국립중앙도서관'에 해당되는 글 5건

  1. 2010/09/30 [기사] 몽골국립도서관에 한국자료실 생겼다(세계일보 2009.11.12) (1)
  2. 2010/09/30 한국학정보센터 : Window on KOREA 개관을 앞두고(~2009.11.11)
  3. 2010/09/12 몽골 국립도서관 '한국학정보센터 : Window on KOREA' 설치 동영상 (1)
  4. 2008/06/08 '한국자료실 : Window on KOREA 설치현황 보고' 업무 종료
  5. 2008/06/08 몽골 국립도서관 '한국자료실 : Window on KOREA' 설치 현황 보고

몽골국립도서관에 한국자료실 생겼다
12일 한국·몽골 국립도서관 간 MOU도 체결



몽골에서도 한국과 관련한 자료를 자유롭게 열람할 수 있게 되었다.
국립중앙도서관(관장 모철민)은 12일 몽골국립도서관 1층에 ‘한국자료실-WINDOW on KOREA’를 개실했다.
몽골국립도서관 한국자료실 개실 기념행사에는 모철민 국립중앙도서관장과 아킴 몽골국립도서관장을 비롯하여 정일 주몽골 한국대사, 몽골 국립교육문화부 및 한국국제협력단(KOICA) 관계자 등 100여 명이 참석하여 몽골 국민의 한국에 대한 큰 관심을 읽을 수 있었다.
한국의 역사·문화 등에 대한 올바른 이해 증진과 국가이미지를 높이기 위해, 다양한 주제와 형태를 가진 한국 관련 도서자료 약 3000여 책과 서가, PC 등을 제공하고 있다.
2007년부터 현재까지 태국 국립도서관, 베트남 국립도서관, 러시아 국립도서관 등 6개소를 설치하여 해당 국가 국민이 보다 친근하고 쉽게 한국을 이해하는 창구로 운영중이다.
한국자료실은 몽골국립도서관 내 1층에 위치하고 39평방미터의 규모로 설치되었다. 여기에는 국립중앙도서관이 지원한 약 3200여 책의 한국관련 도서 및 비도서 자료, KOICA가 지원한 PC 및 서가, 책상 등을 갖추고 있다.
더불어 지난 5월에 개관한 국립중앙도서관 디지털도서관 ‘디브러리 포털’을 이용할 수 있도록 하여, 약 1억2000만 건에 달하는 디지털콘텐츠와 한국관련 자료에 신속하고 편리하게 접근할 수 있도록 할 계획이다.
또한 국립중앙도서관은 몽골국립도서관 한국자료실에 2013년까지 매년 200여 점의 한국관련 자료를 지원할 계획이다. 이와 함께 향후에는 폴란드 주립도서관, 인도네시아 국립도서관, 카자흐스탄 국립아카데미 도서관 등 3개소에도 한국자료실을 설치할 계획이다.
한편 이에 앞서 한국과 몽골 양국 국립도서관장은 호혜평등의 원칙에 입각하여 양 기관간의 우호관계 강화를 위한 양해각서(MOU)에 서명하였다. 이를 통해 두 도서관은 정보 및 경험의 공유와 인적교류, 출판물의 상호교환, 도서관발전 프로그램의 공동개발 및 교환 등 여러 분야에서 협력을 강화해 나가기로 하였다.

조정진 기자 jjj@segye.com
세계일보 2009.11.12 (목)

 
저작자 표시 비영리 변경 금지
:: Category_ KOICA MONGOLIA/몽골 국립도서관, 도서관계 | 2010/09/30 19:12

TRACKBACK :: http://www.ulaan.net/trackback/234 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://www.ulaan.net BlogIcon 근사서  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    업로드해야할 것들은 많은데 이게 참 쉽지가 않다. 압박 아닌 압박을 받고 있어서 그런가. 예, 예 그래도 요샌 꾸준히 업데이트 하고 있잖아요. 그것도 원하시는 것들로.

    2010/10/01 10:46



한 권의 책이 서가에 꽂히기까지 거쳐야되는 그 과정들을 다들 아는지?
당시 나는 한국 국립중앙도서관과 KOICA, KOFIC 등 굵직한 세건의 프로젝트들을 총괄하고 있었고, 하물며 자료 한 권 한 권의 정리까지도 모두 다 떠맡아야만했던 상황이었다. 진정 너무나도 바빠서 9시까지의 야근과 주말근무는 너무나도 당연한 일이었고, 다친 다리를 절뚝거리며 하루에도 서너건의 외근을 다녀야만했었다.

1) 자료 하나당 날인(스탬핑)만 3번
2) 자료 등록 점검에
3) 자료 분류
4) 등록번호(바코드) 라벨 부착
5) 등록번호 라벨 위 키퍼(보호 필름) 부착
6) 분류 색띠 부착
7) 청구기호 라벨 부착
8) 다시 이 위에키퍼 부착
9) 감응테이프(도서 분실방지택) 부착
10) 서가에 배가

이런 작업들을 해야하는 자료가 최소 3,500개 이상.

도서관 사서들과 KOICA 단원 외 도서관과 책에 애착이 있는 한인분이 모여 작업의 작업을 계속.
바쁜 선임덕에 후임들도 바쁘고, 바쁜 친구를 둔 덕에 측근들 마저도 바빴었다. 이 자리를 빌어 다시금 하고 싶은 말이 있다면,

"어렵사리 시간을 내어 도와주신 분들, 진심으로 감사드립니다!"


많이 지체가 되었었던 사업인지라 개인적으론 마음 고생이 수년간 극심했었는데, 개관식 직전에도 아니나다를까 사건이 터져 나를 마지막까지도 넉다운 시켰었으니, 다름이 아닌 전 세계적인 조류독감으로 인한 대공황상태.
몽골도 예외일수는 없어 마을과 마을, 도시와 도시로의 이동이 엄격하게 금지되었었고, 9시 이후의 모든 고급 레스토랑 및 일반 음식점 외 주류판매점 등도 문을 닫아야만 했다. 하물며 모든 몽골 내 극장들을 포함하여 일정 수 이상의 사람들이 모이는 각종 단체모임 외 회의, 집회 등도 전면적으로 금지. 초중고교의 휴교령은 당연히 말 할 필요가 없다. 허나 아이러니하게도 도서관만큼은 정부측으로부터 휴관령이 떨어지지가 않았었는데, 아니나다를까 개관식을 약 4-5일 앞두고 임시폐쇄령이 떨어져 모두를 패닉상태로 만들었었다.
성대하게 준비했던 한국학정보센터의 개관식. 그러나 맙소사, 그야말로 아예 취소될 위기. 이 일로 아킴 관장님과 뱜바수렝 부관장님께서 몽골 교육문화과학부에 얼마나 전화를 하시고 또 직접 찾아가 사정 설명을 하셨는지, 나또한 다급히 한국 국립중앙도서관측에 이 소식을 전하며 얼마나 가슴을 졸였었는지 아마 모두들 상상도 못할거다.

우여곡절 끝에 예정대로 개관식은 진행하되, 소규모로 진행하라는 몽골 교육문화과학부의 명령(권유도 아닌 명령이었다). 이에 모두가 합의를 한 뒤, 이윽고 몽골행 비행기에 탑승하신 용감한 한국 국립중앙도서관의 모철민 관장님, 문시영 부장님, 강지태 선생님. 조류독감으로 몽골 전역이 폐쇄되고 있는 마당에 몽골로 오셨으니 오시기전에 얼마나 걱정을 하셨을지.
입국 당일 주몽골 대한민국대사관의 정일 대사님, 임희순 영사님 외 몽골 국립도서관의 뱜바수렝 부관장님, 해외교류담당 뭉흐치멕과 함께 칭기스한 국제공항으로 마중을 나갔었고, 곧장 숙소인 바양골 호텔로 모셔드린 뒤 아킴 관장님과의 저녁 만찬으로 분주한 첫 날을 보냈었다.

한-몽 통역에 메달렸던 나와, 영-몽 통역에 메달렸던 뭉흐치멕. 뭉흐치멕과 일로 부딪히는건 사실상 처음이었는데, 어린 나이에도 불구하고 꽤나 프로근성이 있어 같이 하는 내내 큰 도움과 의지가 되었었다. 서로가 서로를 격려하고 챙겨가며 힘들지만 즐겁게 임했었는데 둘이서 2년이 넘게 나누지 못한 온갖 잡담들을 그 몇 일 내내 다 나누었던것 같다. 비록 최고급 레스토랑에서의 맛있는 음식을 앞에 두고도 제대로 먹지를 못했었지만, 또 모두와 같이 있는 시간만큼은 온통 모두의 대화에 귀를 귀울여 몇 시간이고 최고의 초집중상태로 있어야했기에 피곤하기도 굉장히 피곤했었지만 그래도 어찌되었든 쓰러지지 않을만큼 참을만은 했었다. 아니, 참아야만 했었다.
특히 나의 경운, 지금 이 순간을 위해 2년이란 시간이 넘게 이곳에서 그 얼마나 깨지고 인내하며 버티고 또 버티었던건지 다시 생각조차 하기가 싫을 정도였으니 말이다. 이렇듯 나 스스로도 자신있게 말할 수 있는건, 나는 오랜시간 노력을 했다는 것이다. 수십번을 생각해도 지금 이곳에 지금 이 시기에 반드시 해야만하는 사업이었고, 또 여러 기관들로부터 서포트를 약속 받아 가능성이 무한대인 상태였었고, 그만큼 오랜기간 공을 들여 준비를 하며 확신의 확신을 거듭했었던 일들이었기에 중도포기는 상상조차 할 수가 없었다. 물론 이상하리만큼 수차례 일들이 꼬여 힘든 고비가 있기는 있었지만 끝까지 나를 믿고 지지해준 분들이 있었기에 나에게도 굉장히 절실했었고, 그만큼 지독히도 이 사업에 집착 아닌 집착을 할 수 밖에 없었다. 사람들과의 믿음과 스스로가 가진 그 확신이라는 것. 난생 처음으로 이것은 참으로 무서운 무기이고, 또 그 어떠한 일의 크나 큰 원동력이 될 수 있음을 몸소 체험했었다.



아무튼 밤 9시가 넘자 손님들을 호텔로 다시 모셔다드리며 나는 다시금 도서관으로 향했다. 바로 그 다음날이 개관식이었기 때문. 기관에서 해준다던 암막장치(커텐)가 개관식 전날 오후까지도 설치가 되지를 않았던지라 마지막으로 체크를 하러 늦은밤 부랴부랴 기관으로 향했던것.
아무도 없던 늦은 시간의 도서관, 모두가 퇴근을 했음에도 불구하고 암막 장치 작업을 직접 보고 계시던 경비 아저씨와 나의 코워커인 보양히식 사서를 보고 난 이내 울컥해버렸었다. 개관식 전날까지도 기관측에서 늦장을 부려 속이 상할만큼 상했다는 점과 그래도 이 늦은 시간까지도 이 일을 도와 작업을 해주었던 사람들이 있었다는 점에서 한껏 감동을 받아버린 것.
나의 든든한 후원자이자 코워커인 보양히식 사서는 내가 어디에 있던, 무엇을 하던 평생 소중한 인연의 끈을 놓고싶지 않은 나의 지인들중 하나로, 몽골에선 같은 도서관의 동료이자 언니, 그리고 때로는 어머니같은 존재로 나를 진심으로 따뜻하게 잘 보살펴주었었다. 나를 가장 잘 이해하던 사람이자 내가 하던 모든 일들을 처음부터 끝까지 항상 지켜보았었던 사람이었기에 그 날 이미 내가 몇 일 내내 잠도 제대로 자지못했다는걸 알고 있었고, 아침부터 늦은 밤까지 몇 달 내내 항상 이곳저곳을 분주하게 다닐 수 밖에 없었다는걸 너무나도 잘 알고 있었던지라, 이렇듯 고집센 나를 억지로 달래고 달래 집으로 보내려 다독거리기 시작했다. 여기는 우리가 책임지고 볼테니 중요한 내일을 위해 집에서 잠을 자라고, 정말 오늘만큼은 쉬어야만한다며 나를 꼭 끌어 안고 달래는데, 어찌 내가 울음을 터트리지 않을 수 있었을까.
그러나 집으로 향하던 중에 알게된 한국 국립중앙도서관측에서 급하게 온 메일. 다시 무언가를 작업하고 체크해야만 하는 상황. 유숙소에서 즐거운 시간을 보내고 있던 우리 동갑내기 아라와 지혜, 준섭이의 부름에 잠시 응했지만, 이내 그들을 살포시 버리고 그곳에서 급한 일들을 처리해야만 하는 상황. 커피 한 잔에 힘을 내고, 그들의 말 한마디에 힘을 내고, 또 잠시 그들과 이야기를 나누다가 자정이 되어서야 집으로 향해 다음 날을 기다렸다.

드디어 내일이었다.
그렇다.
이곳 몽골에서 수년을 기다린 그 날이 온 것이었다.


저작자 표시 비영리 변경 금지
:: Category_ KOICA MONGOLIA/몽골 국립도서관, 도서관계 | 2010/09/30 19:09

TRACKBACK :: http://www.ulaan.net/trackback/233 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요



몽골 국립도서관 '한국학정보센터 : Window on KOREA' 설치 동영상
2008년 1월부터 2009년 11월 10일까지의 기록들.
몽골 국립도서관의 '한국학정보센터 : Window on KOREA' 설치 과정을 간략하게나마 동영상으로 남긴 자료. 본 동영상은 한국학정보센터 프로젝트의 최대 후원자였던 대한민국 국립중앙도서관과 한국국제협력단(KOICA)으로 송부한 최종 결과보고서(자료물) 중 하나임.

o. 동영상 내용
한국학정보센터 : Window on KOREA의 룸 공사 및 인테리어
소장 자료 배송 및 검수, 정리 작업
대한민국 국립중앙도서관의 관계자 내방 및 업무협의, 중간보고
BBK(러시아분류법, 도서관서적해제의 분류) 번역 및 소장 자료 분류
한국국제협력단(KOICA) 박대원 이사장(총재) 내방
대한민국 국회 해외원조사업 시찰 관련 박진, 홍정욱 의원 내방
서가 및 각종 가구 외 컴퓨터 외의 기자재, 사인시스템-현판의 설치 등
+ 중간에 박스를 들고 웃고 있는 나와, 몽골 국립도서관으로 파견된 두 명의 후임들, 그리고 작업을 도와준 KOICA 단원들과 몽골 국립도서관의 직원들, 고생이 많았던 가구공장의 사람들.

o. 프로젝트/후원기관
대한민국 국립중앙도서관
한국국제협력단(KOICA)
한국영화진흥위원회(KOFIC)
주몽골 대한민국대사관
몽골 국립도서관
몽골 교육문화과학부
저작자 표시 비영리 변경 금지
:: Category_ KOICA MONGOLIA/KOICA/사서/몽골 | 2010/09/12 22:50

TRACKBACK :: http://www.ulaan.net/trackback/232 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://www.ulaan.net BlogIcon 근사서  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    몽골 국립도서관 '한국학정보센터 : Window on KOREA'의 개관식 및 완성된 자료실의 사진은 다음번에 업로드.

    2010/09/12 23:09



2008.6.4.-6.7까지. 총 3박 4일간의 일정으로 한국 국립중앙도서관에선 몽골 국립도서관 방문이 있었다.
다름아닌 이번 해외도서관 '한국자료실 : Window on KOREA' 설치 현황 보고와 관련한 중간 점검 목적으로 러시아 국립도서관을 경유해 몽골을 방문한 것. 또 이와 더불어 각종 국제 교류 및 그 외의 업무 협의가 이번 방문에서 함께 이루어졌다.



6월 4일 러시아에서 몽골로 입국.
6월 5일 한국자료실 설치 현황 보고와 관련해 공식적인 프리젠테이션이 있었고, 또 각종 업무 협의 및 몽골 국립도서관과 관내 박물관 견학이 있었다.
6월 6일엔 몽골 교육문화과학부 도서관 정책 담당자와의 미팅, 몽골 국립대학교 도서관 방문 외 몽골 국립공원인 테를지로의 짧은 피크닉이 있었으며, 6/5일 점심 및 6/6일 점심-저녁식사가 몽골 국립도서관 관계자들과 연달아 이어졌다.
그리고 6월 7일 한국으로의 출국.



5일과 6일은 여러 업무 협의와 프리젠테이션 등의 빼곡한 일정으로 사실상 여유시간이란게 없었다.
더군다나 통역을 나와 뽀양히식 사서가 맡았기에 각종 회의와 프리젠테이션, 또 일반적인 사석에서도 양 기관 관계자들이 함께하면, 계속해서 그들의 이야기들을 집중해 듣고 바로 통역을 해야했기에 긴장이 풀릴래야 풀릴수가 없었다. 덕분에 모든 업무가 끝난 지금도 계속 긴장 상태. 정말이지 꽤나 피곤하다.
하지만, 사실상 전문 통역사를 부른다고 한들 전공과 관련한 본격적인 업무 협의였기에 통역에 한계가 많을 것이란건 잘 알고 있었다. 이와 관련해선 이미 이전에 경험을 했던 일. 그래서 조금 무리를 하더라도 차라리 현직에 속해있는 나와 뽀양히식이 통역을 맡는게 더 나아보였고, 실제로도 그러하였으니.. 한번 생각해보라. 각종 도서관의 업무 흐름과 현황, 그리고 관련 전공용어 자체를 모르는데 과연 제대로 된 통역이 이루어질 수 있을 것인가. 난, 이해하지 못한 것을 통역한다는 것은 있을 수도 없는 일이라고 본다.
물론 그렇다고해서 나와 뽀양히식 사서가 완벽하게 통역을 했다고는 말하기 힘들다. 허나 양 기관의 의사전달과 소통에는 큰 에로사항이 없었고, 더불어 업무 협의도 잘 마무리 되었으며, 마지막으로 통역에 있어서도 양 기관의 만족을 얻었으니 목적은 달성하고도 남은 것이 아닌가라는 생각에 안도의 한숨이 나온다.

현황 보고에 따른 프리젠테이션도 잘 이루어졌고, 각종 업무 협의도 잘 이루어졌고.
무엇보다도 한국 국립중앙도서관 관계자들과 몽골 국립도서관 관계자들이 즐겁게 어울려 한껏 가까워졌으니 이보다 더 큰 수확은 없을 것이라 생각되었다. 직접 만나 이야기를 나누고, 또 양 기관을 보다 더 잘 이해하게 되고, 더불어 각자의 영역에서 이렇듯 도움을 주고 받게 되니, 이를 쭉 지켜보고 함께하며 또 서로의 이야기를 전해주던 나로써는 그 순간순간이 참으로 소중하고도 매우 뜻깊은 자리라 생각하게 되었다.
그리고 앞으로 남은 일들을 떠올리며 더욱더 차근차근 잘 해나가겠노라고 스스로에게 다짐했다.

지금까지 해왔던 일들보다도, 앞으로 해야할 일들이 훨씬 더 많으니 이제는 열심히 달려야 할 때라고. 그리고 난 잘 할 수 있을 것이라고 말이다.
:: Category_ KOICA MONGOLIA/KOICA/사서/몽골 | 2008/06/08 06:02

TRACKBACK :: http://www.ulaan.net/trackback/120 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

※. 몽골 국립도서관 '한국자료실 : Window on KOREA' 설치 현황 보고 프리젠테이션 자료 ㅡ 2008.06.05./ 몽골 국립도서관

ㅇ. 참석자

1. 몽골 국립도서관
관장 Akim G.
부관장/정보기술교육과장 Byambasuren D.
열람서비스과장 Batmunh D.
자료기획과장 Enhtungalag D.
서고보존과장 Amarsaihan D.
한국학 전담 사서 김희근
자료기획과 사서 Byunhishig D.

2. 몽골 교육문화과학부
문화예술과 도서관정책 담당 Bayaraa B.

3. 대한민국 국립중앙도서관
정책자료과장 최천식
사서 신은정
사서 정혜연


[참고] ppt를 gif로 변환시킨 것. 따라서 각종 첨부문서 및 팝업 파일은 열리지 않음.
아래 이미지를 클릭하면 큰 파일로 볼 수 있음. 단, (그럴리 없겠지만)무단게재나 수정배포는 불가함.

:: Category_ KOICA MONGOLIA/KOICA/사서/몽골 | 2008/06/08 05:29

TRACKBACK :: http://www.ulaan.net/trackback/119 관련글 쓰기

댓글을 달아 주세요

1 

카테고리

분류 전체보기 (205)
글·생각·소식 (31)
KOICA MONGOLIA (112)
대한민국 국회도서관 (11)
핵안보정상회의(Nuclear Secu.. (1)
국제기구·ODA·해외원조 (5)
NGO·사회적기업 (3)
도서관·문헌정보학 외 (8)
학문·정보 (6)
예술·정보·리뷰·기사 외 (26)

달력

«   2012/02   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      
Statistics Graph